¿Cuándo utilizamos el pasado simple en inglés?
Lo utilizamos en cuatro situaciones:
1. Cuando queremos hablar de una acción que ocurrió en el pasado y terminó en el pasado e indicamos el tiempo en el que ocurrió la acción (“anoche” y “ayer“). Observa los siguientes ejemplos:
Last night I played soccer (Anoche jugué fútbol)
I wrote a letter yesterday (Escribí una carta ayer)
2. Cuando hablamos de una acción que era habitual en el pasado; como cuando hablamos de nuestra infancia:
I played soccer all day long when I was a child (Jugaba fútbol todo el día cuando era niño)
When my sister was younger, she wrote letters to my parents. (Cuando mi hermana era más joven, escribía cartas para mis padres)
3. Para hablar de hechos conectados en una secuencia de tiempo cronológica en el pasado.
Last night I arrived home, cooked dinner and went directly to bed.
(Anoche llegué a casa, cociné la cena y me fui directamente a la cama)
4. También usamos el pasado simple para hablar de acciones que ocurrieron y terminaron el pasado durante un periodo largo de tiempo:
I studied at Pedagógica University for 5 years. (Estudié en la universidad pedagógica por 5 años)
Aclaración súper importante
Los usos 1 y 2, anteriormente descritos, suelen confundir a los hablantes del español; a continuación intentaré clarificar esta situación para que no tengas problemas ni confusiones sobre este tema. En español tenemos dos formas del pretérito (pasado), observa las siguientes oraciones e intenta pensar en las diferencias:
1. El verano pasado compré una casa. (Pretérito indefinido)
2. Cuando era niño compraba muchos dulces. (Pretérito imperfecto)
Los dos ejemplos hablan del pasado y utilizan el verbo “comprar”. La primera frase se refiere a UNA actividad específica que realicé el verano pasado (compré UNA vez, UNA casa); la segunda da cuenta de una acción repetitiva y habitual en el pasado (tenía la costumbre comprar dulces cuando era niño). Por otro lado, en inglés las dos oraciones se forman utilizando la MISMA forma verbal:
- Last summer I bought a house.
- When I was a child, I bought a lot of candies.
Entonces, en inglés el pretérito indefinido (compré) y el pretérito imperfecto (compraba) sólo tienen una forma, el pasado simple (bought). Para entender las frases en inglés debemos observar el contexto de la oración.
Si tenemos la frase:
“Last christmas I ate 10 cakes” entenderemos lo siguiente: “La navidad pasada comí 10 pasteles”
Si tenemos la frase:
“When my mom was I little girl, she ate cakes every day” entenderemos lo siguiente: “Cuando mi mamá era una niña pequeña, ella comía pasteles todos los días”
No hay comentarios:
Publicar un comentario